![]() |
|
Después de El Regreso de Fu-Manchú y Las Novias de Fu-Manchú, ésta es la tercera película en la que Christopher Lee interpreta al maquiavélico Dr. Fu-Manchú. Bajo la batuta de Jeremy Summers, en esta entrega Fu planea vengarse de su enemigo acérrimo, Sir Nayland Smith de Scottland Yard (interpretado de nuevo por Douglas Wilmer). Para ello, enviará a un doble del inspector, que cometerá un crimen en su nombre, con el fin de conseguir terminar con la carrera - y quizás también con la vida - del policía. Completan el elenco protagonista Tsai Chin (Lin Tang), Horst Frank (el alemán hace un improbable papel de mafioso yanqui con acento tejano), Wolfgang Kieling, Maria Rohm y Howard Marion-Crawford (nuevamente en el papel del Dr. Petrie, el fiel colaborador de Smith). Manga Films continúa este 2005 con las ediciones de estos inmortales clásicos del cine de aventuras. |
IMAGEN |
Pese a algunos defectos de celuloide - que resultan muy evidentes en algunos momentos, como durante los títulos iniciales - estamos ante la que es sin duda la mejor imagen de las películas de Fu-Manchú editadas por Manga Films hasta la fecha. Con una relación de aspecto de aproximadamente 1.78:1 - muy próxima a la original de cine de 1.85:1 - y con la correspondiente mejora anamórfica, sorprende la excelente definición de esta transferencia que muestra un nivel de detalle poco habitual en producciones de hace casi cuarenta años. Prácticamente exenta de grano, el color es extraordinario, al igual que el contraste y el nivel de negros. De no ser por las marcas de cambio de bobina cada 18 minutos o por las manchas y defectos ocasionales - mucho más aparentes en los planos con efectos ópticos - se podría pensar que ésta es una película contemporánea. Con una tasa de bits media para la imagen de 4.4 Mbps, la compresión digital es sencillamente regular. En las escenas con más movimiento hay bastantes defectos de compresión, principalmente en forma de macrobloques. Pese a todo, estos defectos resultarán poco aparentes en dispositivos de visualización convencionales o de diagonal pequeña y mediana. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
SONIDO (VERSIÓN ORIGINAL) |
En formato monoaural (Dolby Digital 2.0 a 192 kbps), el audio en versión original en inglés suena en general bastante bien, pese a algunos defectos muy curiosos. Aparte de algunos chasquidos (que coinciden con los cambios de bobina) y de algún que otro defecto, lo que sorprende más es que durante algunos fragmentos el sonido aparenta ser estereofónico. Esto significa que, repentinamente, la información de los canales izquierdo y derecho es algo distinta, dando una sensación de volumen y espacialidad; pero después de unos pocos segundos, el audio vuelve a ser súbitamente monoaural. Esto se nota sobre todo en la actuación musical en el garito de Shanghai, del que destaca este fragmento de audio de poco antes del minuto 32, donde se ve como súbitamente el audio pasa de estéreo a mono. Quitando estos curiosos defectos, éste es un audio con muy poco ruido de fondo, pese a la habitual presencia de un cierto siseo. Su fidelidad es más que aceptable, su rango dinámico es correcto y la comprensión y claridad de los diálogos es impecable. |
SONIDO (VERSIÓN DOBLADA) |
También en monoaural (en este caso, verdadero durante todo el metraje), el audio en castellano queda bastante por debajo en calidad del de la versión original. También aquí el ruido de fondo es continuo aunque poco molesto y los diálogos se siguen correctamente. Sin embargo, tanto la música como los efectos de sonido son claramente inferiores en su fidelidad a los del audio inglés, sobre todo en las frecuencias más bajas y más altas. El volumen es muy homogéneo y se mantiene a un nivel correcto, pero pese a ello, se producen amagos de distorsión en música y efectos, como se puede apreciar ya en los primeros segundos del metraje (música de la introducción). |
MATERIAL COMPLEMENTARIO |
Los contenidos adicionales se limitan a varias páginas de texto en castellano, con Ficha Técnica (dos páginas), Ficha Artística (una página) y Filmografías Selectas de Christopher Lee (actualizada hasta el año 2004), Douglas Wilmer y Jeremy Summers. En el apartado También en DVD hay anuncios con sólo la serigrafía del disco de El Regreso de Fu-Manchú, Las Novias de Fu-Manchú, Rasputín, Fu-Manchú y el Beso de la Muerte y El Experimento del Dr. Quatermass. |
COMPARACIÓN CON OTRAS EDICIONES |
Sólo tenemos referencias de otras dos ediciones extranjeras de la peícula: Reino Unido (Momentum) y Australia - zona 4 (Universal). Ambas tienen también buena imagen, no llevan extras (excepto un tráiler) y además carecen de subtítulos. |
VALORACIÓN GLOBAL |
Aunque resulta obvio que La Venganza de Fu-Manchú no es la mejor película de la saga, los aficionados a las aventuras del malvado villano oriental están de enhorabuena por la magnífica calidad visual - acompañada de un audio más que correcto - de este DVD de Manga Films. |
© Jordi F. 20/04/2005. |
Datos técnicos |