![]() |
|
Dirigida en 1992 por el holandés Paul Verhoeven, Instinto Básico fue un éxito instantáneo de taquilla en buena parte gracias al escándalo provocado por la película y a la publicidad gratuita de la fuerte oposición a la misma por parte de la poderosa comunidad gay norteamericana. Protagonizada por Michael Douglas (como el detective de homicidios de San Francisco Nick "Shooter" Curran) y por una poco conocida Sharon Stone (como Catherine Tramell, la bisexual escritora de novelas con un pasado más que dudoso), esta película cuenta con algunas escenas (como el cruce de piernas en la comisaría) que ya ocupan un lugar de oro en la historia del cine contemporáneo. Diez años después de su estreno, Kinowelt (distribuida en España por Universal) editó este doble DVD con una edición de esta película muy mejorada respecto a sus ediciones anteriores e incluyendo interesantes contenidos adicionales. |
IMAGEN |
La imagen se nos presenta en un formato absolutamente respetuoso con el original cinematográfico dado que Jan de Bont filmó la película en 35 mm con un ratio de 2.35:1 usando lentes anamórficas. Por supuesto, el DVD incluye la mejora anamórfica, con lo que se aprovecha toda la resolución disponible. La calidad visual, aunque buena, no es ideal. No se aprecian defectos de la película (manchas ni rayas) y el nivel de grano es muy bajo. Sin embargo, los negros no son negros perfectos (parecen más bien grises oscuros) y además carecen de detalle (como se aprecia por ejemplo en la captura de la escena de la comisaría, si alguien consigue apartar la vista del "centro de interés" de la misma y fijarse en la zona en sombra a la derecha de Sharon Stone). El nivel de detalle es bueno en las escenas con más colorido (las rodadas al aire libre con luz de día) y en las partes más contrastadas (sí, ahora sí que puede usarse como referencia el "centro de interés" de la imagen del interrogatorio). En cambio, en las secuencias interiores el colorido se ve demasiado suave y el nivel de detalle es sencillamente el justo. La principal crítica que puede hacerse a la imagen son defectos de compresión bastante aparentes en las escenas de poco contraste rodadas en interiores (por ejemplo, el principio del primer capítulo o más adelante durante la tórrida escena sexual entre Michael Douglas y Sharon Stone). Estos defectos son bastante estridentes, en algunos reproductores más que en otros, y pueden llegar a resultar francamente molestos. En conjunto, consideramos como notable la calidad de imagen, aunque se ve algo desmejorada por estos defectos de compresión ocasionales. |
SONIDO (VERSIÓN ORIGINAL) |
Esta edición lleva dos excelentes bandas de audio en versión original, una en Dolby Digital a 448 kbps y la otra en DTS a 768 kbps. La pista DTS suena algo más alta y da la impresión de tener una mayor riqueza y calidad acústica en general, aunque este efecto puede ser algo subjetivo debido a su mayor volumen. Haz clic aquí para visualizar un análisis gráfico de ambas pistas durante los primeros 50 minutos de película. Ambas usan prácticamente la misma distribución del sonido por todos los altavoces. Los altavoces traseros (surround, LS y RS) suenan principalmente durante los fragmentos musicales (genial score de Jerry Goldsmith) y para algunos efectos puntuales (tren, lluvia, ambiente dentro de la discoteca). Los altavoces izquierdo y derecho (L y R) refuerzan también la espacialidad de la música y de los efectos sonoros. El altavoz central (C) recoge la práctica totalidad de los diálogos, que suenan con gran nitidez. Como simple anécdota, hay un pequeño corte en la pista DTS, en el minuto 1:19:32: justo después de que Gus pronuncie la frase "that's her pussy talking...", no se llega a oír parte de la continuación "it ain't your brain". Este fallo no está en la pista Dolby Digital, aunque tampoco se nota en el DTS con algunos lectores como en el DVD-ROM de un PC. En resumen, dos buenas pistas de sonido, que permiten disfrutar al máximo de la película, siendo especialmente recomendable la audición en DTS. |
SONIDO (VERSIÓN DOBLADA) |
La pista de audio doblada se presenta en un exiguo 2.0 estéreo surround a 192 kbps. Aunque más que correcta, está a considerable distancia en cuanto a calidad sonora de las pistas inglesas. Además de no tener la misma riqueza de distribución del sonido en el espacio, la fidelidad de la música y de los efectos es muy inferior a la de la V.O. No presenta defectos apreciables ni ruido de fondo y permite seguir correctamente los diálogos en todo momento, aunque tiene menos riqueza de matices. |
MATERIAL COMPLEMENTARIO |
El primer disco incluye como contenidos adicionales dos audiocomentarios en inglés, por desgracia subtitulados únicamente en alemán:
El segundo disco recoge el resto de contenidos adicionales:
|
COMPARACIÓN CON OTRAS EDICIONES |
Existió una edición de esta película en Láser-Disc con muchos extras. Posteriormente, en el año 1998 se editó por primera vez en DVD (Artisan, zona 1) con la imagen recortada y no anamórfica, sin extras. Una edición similar existió durante algún tiempo también en España, aunque afortunadamente lleva años descatalogada. La edición del décimo aniversario que analizamos es prácticamente idéntica en cuanto a calidad y contenido a la que se ha distribuido en todo el mundo. La versión española de Instinto Básico es la misma, en lo que a los discos se refiere, que la editada en Reino Unido y en Alemania. En Inglaterra, durante su fase de lanzamiento, el disco iba dentro una caja de plástico simulando (bastante mal, por cierto) un bloque de hielo y se incluían unas postales con fotos de los protagonistas. En Alemania se editó también una Edición Limitada que incluía, además de la caja de plástico, un CD musical con la B.S.O. original completa de Jerry Goldsmith. En Estados Unidos se vendía también (por lo menos durante algún tiempo) dentro de caja de plástico, conteniendo también un bolígrafo de tinta roja con forma de picador de hielo como podemos ver aquí. |
FALLOS CONOCIDOS |
El subtitulado en castellano presenta algunos defectos de traducción, que aunque no impiden seguir correctamente la película, pueden resultar chocantes. Como ejemplos, destacamos el uso ocasional de "acá" (en lugar del más hispano "aquí"), decir "te extraño" (por "te echo de menos"), traducir "alibi" por "alibí" (en lugar de por "coartada"), "tomar la prueba" en lugar de "pasar la prueba", dejar sin traducir el apodo que le da Catherine a Nick de "Shooter" ("Pistolero"), " Sé sobre tu marido" en lugar de "Sé lo de tu marido", "récord criminal" en lugar de "registro criminal"... Además, se suavizan algunas de las expresiones (como en "la mujer del siglo", en lugar de la traducción literal del inglés "el polvo del siglo") y algunos de los subtítulos son demasiado sintéticos y recortan en exceso el texto original hablado. Da la impresión de que se partió de un subtitulado sudamericano y que se adaptó al castellano, pero con algunas claras omisiones y errores. |
VALORACIÓN GLOBAL |
En conclusión, una edición notable de esta película, cuya compra es altamente recomendable, aunque su valoración global se ve empañada por la falta de subtítulos en castellano de los comentarios, por los defectos ocasionales de imagen y por la ausencia de una pista de audio multicanal en castellano. |
© Jordi F. 09/03/2004. |
Datos técnicos |