![]() |
|
Los años '60 fueron una etapa de convulsión cinematográfica en el Viejo Continente. Coincidiendo con la desaparición de la política de estudios en E.E.U.U., comenzaron a gestarse en Europa diferentes vanguardias que dinamitarían la concepción del arte cinematográfico. Entre las puntas de lanza destacadas de estos movimientos apareció, desde Italia, Michelangelo Antonioni. Obras como L'Avventura, La notte, L'Eclisse o Il deserto rosso convirtieron a este director en referente imprescindible de la cinematografía mundial de su tiempo. En el año 1966 rodó (por primera vez en inglés) la que se convertiría después en su obra más aclamada internacionalmente y que le hizo recibir una cantidad ingente de galardones y reconocimientos por todo el Globo. Partiendo de Las babas del diablo de Cortázar, con BlowUp (cuyo título parte del proceso de ampliación de imágenes fotografiadas) consiguió un equilibrio perfecto entre provocación y belleza, revolución y herencia, y bordó de forma aún hoy impactante una suerte extraña de tensión cinematográfica, alejada en apariencia de los juegos del suspense y whodunit, pero en esencia imperecedera. |
IMAGEN |
Ya era hora de que esta película recibiese un tratamiento digital correspondiente a su importancia histórica. Warner ha cumplido las expectativas y, partiendo de un interpositivo en bastante buen estado, ha creado un máster muy satisfactorio, probablemente en alta definición, que hace justicia al film. Si pulsas sobre la imagen que aparece a continuación podrás comprobar hasta qué punto se han alcanzado unos niveles de detalle y resolución importantes. La película se filmó con objetivos esféricos en Technicolor y el DVD refleja de forma casi impecable las cualidades plásticas y coloristas que el célebre proceso cinematográfico de tratamiento de color proporciona. A continuación se puede ver lo bien que se comporta la edición de Warner con esos rojos tan característicos del sistema: El máster utilizado presenta mejora anamórfica y respeta con bastante fidelidad las proporciones de proyección cinematográfica y el particular sentido del encuadre que desplegaban Antonioni y el director de fotografía Carlo Di Palma, aunque algunas composiciones puedan parecer un tanto ajustadas, como la que se muestra en la siguiente imagen: Por otro lado, y desde un punto de vista más negativo, cabe destacar la presencia de un cierto realce de contornos. De todos modos su presencia no es muy molesta y se limita a aparecer en momentos determinados del metraje. Como se ha dicho anteriormente, el nivel de detalle es muy alto, lo cual saca a relucir los pocos fallos que presenta la copia utilizada para el telecinado, principalmente en algunas secuencias con una cantidad algo mayor de grano cinematográfico, pero que no son, ni mucho menos, de importancia grave. No se aprecian carencias relevantes como dientes de sierra o fallos de compresión, y los niveles de grises son perfectamente adecuados a las fotografías en blanco y negro que se intercalan en el metraje, como la que aparece en la imagen anterior. El disfrute de esta película en un dispositivo de visualización progresivo es casi equiparable a su visionado en salas cinematográficas, salvando las obvias distancias (sobre todo en el apartado de la resolución). |
SONIDO (VERSIÓN ORIGINAL) |
La banda sonora original, en inglés, se presenta con su configuración monoaural original. El único punto que quizás se le puede reprochar es su volumen bajo, problema fácilmente resoluble incrementando el nivel en el amplificador. La ausencia de ruidos de fondo es casi total (de nuevo un buen trabajo de limpieza), los diálogos son claros y la música se integra sin problemas. Los sonidos de ambiente, muy importantes en el desarrollo formal del film, se respetan con fidelidad, sin distorsiones ni carencias reseñables. |
SONIDO (VERSIÓN DOBLADA) |
La banda sonora en castellano mantiene el doblaje original y, aunque no llega al nivel de detalle de su equivalente en inglés, se puede seguir sin dificultades, gracias a que, a diferencia de ésta, el volumen se presenta a un nivel más adecuado. La ausencia de ruido de fondo es también remarcable y se respetan generalmente -cuando no hay diálogos- tanto la música como los efectos y sonidos de ambiente, los cuales mantienen prácticamente la misma fidelidad. |
MATERIAL COMPLEMENTARIO |
Todos los extras están en inglés y ninguno de ellos está subtitulado en castellano ni en ningún otro idioma. Éstos son
|
![]() |
![]() |
COMPARACIÓN CON OTRAS EDICIONES |
Existe una edición de zona 1 con características de imagen, sonido y extras muy similares, aunque si se examina a fondo la edición americana se aprecia un realce de contornos algo menor. |
FALLOS CONOCIDOS |
El audiocomentario está sin subtitular, como es habitual en películas de Warner. |
VALORACIÓN GLOBAL |
La edición, tanto en imagen y sonido como en los complementos (pese a la falta de subtitulado de éstos), corresponde con solvencia al material tratado. Una compra altamente recomendable. |
© Albert Rosenfield & Alex Fàbregas 26/05/2005. |
Datos técnicos |