![]() |
|
En 1910 en París una anciana millonaria y excéntrica lleva una vida feliz con sus gatos en su enorme mansión, con la única ayuda de su fiel mayordomo, Edgar. Allí, Duquesa vive con sus tres traviesos cachorros, sin saber que en realidad el mayordomo planea acabar con todos los gatos para convertirse en el único heredero de la enorme fortuna de la anciana Madame Bonfamille. La vigésima película de animación de los Estudios Disney fue la última que aprobó Walt Disney, fallecido en 1966 en las primeras fases de elaboración del film. No tan conocida como su predecesora, El Libro de la Selva, también fue dirigida por Wolfang Reitherman. Disney pone a la venta la Edición Especial este clásico de animación seis años después de comercializar una Edición Básica. |
IMAGEN |
Al igual que con El Libro de la Selva se utilizó el método de exposición sucesiva (S.E.), por el que a partir de un negativo en blanco y negro la película se expone a través de tres filtros de color: rojo, verde y azul y así se logra la imagen definitiva en color. Por otro lado, el tipo de animación empleado provoca que los personajes tengan un acabado no excesivamente elaborado con líneas de dibujo que aparecen y desaparecen constantemente según se mueven. La relación de aspecto original no está demasiado clara, ya que aunque en los cines se exhibió en panorámico se tuvo también en cuenta el mercado televisivo, componiéndose la imagen con las dos opciones en mente. Por ello, lo más probable es que la relación de aspecto más adecuada sea 1.66:1. Contraria a la primera edición española, presentada en 1.33:1, esta nueva edición muestra la imagen con una relación de aspecto de 1.77:1 y mejora anamórfica. Afortunadamente las composiciones no resultan demasiado afectadas ni se cortan cabezas, incluso mejora en algunos planos quedando más natural. Pero esto no quita que exista un evidente recorte en los extremos superior e inferior, con una casi imperceptible ganancia de imagen en los laterales como se puede ver en las siguientes capturas. Por lo demás, la imagen de esta edición dista mucho de las restauraciones a las que nos tiene acostumbrados Disney para sus Ediciones Platino, algo que se puede comprobar en esta comparativa. A lo largo de todo el metraje se aprecian defectos en el negativo en forma de manchas y rayas no excesivamente molestos. Los fondos (cielos, paredes..) también tienen algunos problemas con un ruido de bajo nivel y grano evidentes aunque tampoco demasiado molestos. La definición no destaca en exceso y la reproducción de los colores es correcta presentando un nivel de detalle en sombras muy adecuado. La tasa de compresión para la imagen es de 4,58 Mbps, suficiente pare evitar defectos de compresión destacables, aparte del ruido de bajo nivel ya reseñado y debido principalmente a la suciedad del negativo. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
SONIDO (VERSIÓN ORIGINAL) |
Los Aristogatos se exhibió en cines con sonido monoaural. A partir de esa grabación original se ha remasterizado el sonido para obtener una pista Dolby Digital 5.1 a 384kbps. Aunque con muy poca agresividad, el aprovechamiento de las posibilidades del sonido multicanal es adecuado con una elaborada distribución de los diferentes canales que se puede ver en este gráfico. No obstante, los más puristas echarán a faltar el sonido monofónico original que no está incluido. La música y las canciones son uno de los aspectos más cuidados de la película y lo que más destaca de la pista sonora. La partitura de George Bruns y las numerosas canciones se reproducen con una buena fidelidad por todos los altavoces. Destacan especialmente las de tono jazzístico previstas para Louis Armstrong aunque finalmente Scatman Crothers fue quien dio vida al gato Jazz. Los efectos sonoros (lluvia, truenos, coche de caballos, camiones y motocicletas) también se pueden escuchar por todos los altavoces con gran naturalidad y escasa agresividad; incluso en ocasiones con una buena direccionalidad como el sonido de algunos vehículos. En cualquier caso los altavoces traseros tienen un uso más bien limitado. Finalmente, el subwoofer apenas hace acto de presencia en todo el film. Todas las canciones están subtituladas tanto en inglés como en castellano incluida la de los títulos de crédito, interpretada por Maurice Chevalier que salió de su retiro en la última intervención de su larga carrera. |
SONIDO (VERSIÓN DOBLADA) |
El audio doblado al español se ha remasterizado también a Dolby Digital 5.1 a 448kbps conservando el entrañable doblaje clásico de toda la vida en español neutro. La calidad sonora de la pista es inferior al original con un menor rango dinámico apreciable en los diálogos principalmente. La distribución de los diferentes canales es similar a la pista en inglés se puede ver en este gráfico. Curiosamente, aunque el canal central es quien lleva el peso principal en la reproducción de los diálogos y las voces de las canciones se puede escuchar también tanto en frontales como en traseros a muy bajo volumen. Los aficionados a los dibujos animados identificarán bastantes de las voces de doblaje ya que en aquella época los doblajes al castellano neutro de las películas Disney se realizaban en los mismos estudios en México. Como curiosidad la voz del perro Napoleón, que habla con un fuerte acento andaluz, la puso el actor sevillano Florencio Castelló recordado por prestar su voz al inefable gato Jinks de los dibujos animados Pixie y Dixie de Hannah Barbera. Asimismo, la voz del perro Lafayette es la habitual de Goofy. Quienes prefieran escuchar el audio en español disfrutarán de una calidad sonora ligeramente inferior al original. Por otro lado, el español neutro no dificulta para nada la comprensión de la película al no utilizar en todo el metraje expresiones extrañas o poco habituales en nuestro país. |
MATERIAL COMPLEMENTARIO |
Como en otros títulos de Disney existe la posibilidad de usar los menús de siempre o la opción Fast Play que simplifica el uso del DVD y que está especialmente indicado para los más pequeños. En la hoja que se incluye aparece un esquema visual de los contenidos de los dos discos, así como una breve descripción de los mismos y el listado de capítulos. Los extras de esta Edición Especial, sin ser demasiado amplios ni profundos, sí son variados e incluyen juegos para los más pequeños como es habitual en los productos Disney. -Canción eliminada "She never felt alone" -Música
-Corto extra: La Escapada de Fígaro -DVD-ROM -Novedades Al introducir el disco en el reproductor aparecen la mayoría de tráilers del extra anterior. Por último hay que indicar que el DVD tiene una funda de cartón con relieve y tonos dorados. |
![]() |
![]() |
COMPARACIÓN CON OTRAS EDICIONES |
En el año 2002 Disney puso a la venta una Edición Básica en DVD de esta película. La calidad de la nueva edición mejora levemente, además de incluir un mayor número de extras e imagen panorámica, algo que si presentaba la edición de zona1 y que se puede ver en esta detallada comparativa. En otros países la Edición Especial tiene la misma calidad audiovisual y los mismos contenidos con la única diferencia de los idiomas de doblaje y los subtítulos según el país de venta. |
VALORACIÓN GLOBAL |
Tras ver el espléndido trabajo de restauración en títulos recientes en Ediciones Platino como 101 Dálmatas o El Libro de la Selva, decepciona un tanto la imagen del film que es simplemente correcta y no llega a los niveles de las anteriores. No obstante, ahora podemos disfrutar de imagen panorámica frente al 1.33:1 de la antigua edición. |
© Paco Bruña 11/07/2008. |
Datos técnicos |